Simply english (2)

Voici encore quelques aspects pratiques qui nous ont étonnés durant ce voyage.

En premier lieu, la sécurité. On ne badine pas avec la sécurité! Ce qui fait que chaque prise est munie de son propre interrupteur.

Et je ne vous parle pas de la grandeur des prises…

Sécurité toujours, les interrupteurs pour les lampes de salle de bain sont souvent au plafond et s’allument via une cordelette qui pend. Très sûr. Mais lorsqu’au bout de ladite cordelette pend une poignée en laiton massif à hauteur de front, l’électrocution évitée laisse place à la commotion cérébrale !

Sur l’île de Skye, nous sommes allés 2 fois à la piscine. Et nous avons pu profiter du séchoir suspendu. Très pratique! On veut installer le même chez nous.

Qu’est-ce qu’on rigole à suspendre des linges!

E per finire, provo dì scrivere in italiano perché ò bisogno dell’aiuto da un falegname (va anche se e in pensione).

Dopo le finestre « guillotine », abbiamo trovato altre tipi:

La finestra che si apre verso il basso all’interno

La finestra che si apre verso l alto all’esterno

La finestra che si apre al l’esterno verticalmente

La finestra che si apre a l’esterno dalle due parti

E per finire la finestra che si apre a l’esterno, ma con due maniglie. Che devono essere aperte allo stesso momento, se no, si richiudono!

Dimmi, falegname, perché tanto complicazione nella stessa casa?

Gilles

Commentaires

  1. Ci sembra che sono un po complicati….. Dovete rivolgervi alla ditta Martinoni ma purtroppo ora é tropo tardi… Grazie ancora per tutto e a presto. baci

  2. sont fous ces non gaulois….
    heureusement que vous êtes de retour
    tout est si simple et pratique chez nous
    bien que le séchoir …. top à chamoson….
    merci pour ces infos et douce nuit bien chaude

Répondre à gmv Annuler la réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *